今天,一連看了兩部電影...
"未來預想圖"以及"二分之一的友情"
也許是一前一後的關係,讓人感觸更為強烈~~~
當看完未來預想圖時~~是有明顯感受到劇中愛情給人的幸福感...
也真的很開心的感覺...
正所謂有情人終成眷屬麻.(我可不是去死去死團的呦)
當接著看"二分之一的友情"之後..
除了覺得無比的感動、難過、感嘆、傷心~~
似乎一言難盡的情緒全都藉由該片宣洩而出~~
原來我的友情學分也是不及格的...
劇中莉娜(Lina)認為「朋友是沒有必要的。只是在必要的時候才利用的東西罷了」。
以及真希為了朋友賭上生命才教會莉娜“存活的勇氣”,讓她從想死的心情去了解知道“真正的友情”。
朋友,到底是什麼
是像莉娜說的一樣,是互相利用
還是像真希說的一樣,是互相扶持、互相幫助呢?
這些讓我看到友情的感動以及價值的同時,
現代還有怎樣的友情呢?手機儲存了很多電話,在一長串的的電話號碼中誰才是你「真正的朋友」?!
原來...電話簿除了家人,有的只也是上司、同事、以及玩咖羆了...
看完電影後,省思、難過、哽咽...
沉靜許久,原來友情真的超出我的想像~~
諷刺的事,這年頭真正能珍惜維持友情的又有几個??!!
或許,我的朋友僅剩透明的巨人...也許再過數載連透明的巨人都離我遠去時~~
這一切的一切也就變得不曾發生似的~~~
沒感覺的相處只是為了利用的價值...
聽了後主題曲有著莫名的感動~~
其歌詞的的意境真的令我再度鼻酸...
----------------------------------------------------------------------------------
SOULHEAD-Dear Friends
嘘つきの言葉や 見せかけの笑顔に 何度も傷ついて
曾經被騙人的話語 和虛有其表的笑容 傷害過不知幾次
友達なんていらない そう思ってたんだ 君に出逢うまでは
覺得自己不需要朋友 一直都是這樣想的 直到遇見了你
「もう誰も信じない」 心閉ざして
「再也不相信任何人了」的我 關閉了自己的心
全部見えなくなるまで壊した でもね、君だけはこんな私を
在全部都看不見之前破壞掉 但是呢、只有你對於這樣的我
ずっと信じてくれたんだ
一直抱持著信任
世界が儚く消え去っても 君との季節は続いてる
就算世界即將消失不見 與你一起的季節依然會繼續著
涙の記憶が 今でも... ずっと 絶える事ない
淚的記憶 就算到現在… 一直 沒有完成不了的事
Dear friends...
Dear friends…
消えない傷跡や痛みを そして今を 分かち合えたあの日
消去不了的傷痕以及疼痛 然後到現在 一起分擔的日子
涙の向こうに 明日を描くことが出来たよ 独りじゃないから
朝著淚水的那一方 就可以描繪出明天 因為我不是一個人
笑顔でいるのがつらい時は 私を思い出してほしい
有著歡笑的時候也有辛苦的時候 我真希望能想起來
そのままの君が必要だから 共に生きていたいから
而你就像這樣必需存在著 因為我想跟你一起生存下去
世界が儚く消え去っても 君との季節は続いてる
就算世界即將消失不見 與你在一起的季節依然會繼續著
笑顔の記憶が いつでも... ずっと忘れないよ
歡笑的記憶 無論何時… 一直忘不了
Dear friends...
Dear friends…
ただ君が傍に いてくれるだけで こんなにも強くなれる
只是想在你身邊 就這樣待著而已 我就能變的堅強
「君に歌うよ」
「我要為你而唱」
世界が儚く消え去っても 君との季節は続いてる
就算世界即將消失不見 與你一起的季節依然會繼續著
涙の記憶が 今でも... ずっと 絶える事ない
淚的記憶 就算到現在… 一直 沒有完成不了的事
Dear friends...
Dear friends…
暗闇の中 君を照らす光に 私がなるから
在黑暗之中 你所照曜的光芒裡 若沒有我的存在
迷うだろう でも 歩いてゆける 聞こえる 君の足音
那我就會迷路吧 但是 我會試著走走看 聽著 你的腳步聲
Dear friends...
Dear friends…